Просветительско-переводческая деятельность Казанской духовной академии в XIX — начале XX веков

265
Фото

Статья иерея Анатолия Кукушкина опубликована в «Трудах по русской патрологии» (Издательство Калужской духовной семинарии, 2025, № 2 (26). С. 79-86).

В монографиях, касающихся истории Казанской духовной академии и ее просветительско-переводческой деятельности, отмечается, что Казанская духовная академия стала крупным востоковедческим религиозным, переводческим, миссионерским и научным центром дореволюционной России, влияние которого распространялось на всю территорию востока Российской империи. В статье рассматриваются конкретный вклад Казанской духовной академии в дело подготовки миссионеров, ее издательская деятельность и работа над переводами Священного Писания.

Исследование

Уже в конце XVIII века Казань имела значение центра религиозно-нравственного просвещения для всего обширного востока России, а Казанская духовная семинария получила настолько значительное развитие, что ее приравнивали к Киевской и Московской академиям; к тому же на практике сказалось неудобство управления из далекой по условиям сообщения того времени Москвы духовно-учебными заведениями на востоке России. Ввиду всего этого Казанская духовная семинария указом от 18 декабря 1797 года была переименована в академию[1].

21 сентября 1818 года Казанская духовная академия была закрыта с целью проведения в ней ревизии, после которой она лишилась статуса академии[2]. Но отдаленность Казани от других центров духовно-религиозного просвещения, а в особенности большое значение этого города в миссионерском отношении к концу 1830-х гг. снова поставили вопрос о необходимости учреждения здесь высшего духовного учебного заведения, которое могло бы сделаться центром духовного просвещения и приготовления миссионеров для всего восточного края и Сибири.

25 мая 1842 года состоялось Синодальное предположение об учреждении в Казани духовной академии[3] на 60 воспитанников, которое и удостоилось высочайшего утверждения, а 30 июня 1842 года последовал и Высочайший именной указ об учреждении в Казани духовной академии.

Казанская духовная академия стала крупным востоковедческим религиозным, переводческим, миссионерским и научным центром дореволюционной России, влияние которого распространялось на всю территорию востока Российской империи.

В 1854-1855 гг., в период правления архиепископа Казанского и Свияжского Григория (Постникова), в академии были открыты миссионерские отделения, направленные на просветительскую работу в среде старообрядцев, мусульман, буддистов, а также марийских и чувашских язычников[4].

В 1889 году при академии были открыты двухгодичные миссионерские курсы. Они предназначались для лиц, которые имели отношение к миссионерскому служению, но не могли вступить в число студентов академии. В татарском отделе преподавали историю магометанства, этнографию племен, историю распространения христианства, арабский и татарский языки, проводились практические занятия по изучению татарского языка, общий филологический обзор языков различных племен. В монгольском отделе изучались аналогичные дисциплины в отношении ламайства, монгольского языка с бурятским наречием, а также калмыцкий язык. Первоначально курсы размещались в здании академии, где и проживали курсисты. Однако результаты деятельности курсов были признаны малоэффективными из-за небольшого практического применения полученных курсистами знаний.

23 июня 1896 года Синод одобрил новый устав курсов, который был введен в действие с начала 1898/99 учебного года. Курсы превращались в самостоятельное учебное заведение. Значительное количество слушателей являлись инородцами. Но больше половины слушателей были русскими, и лишь немногие из них до поступления на курсы в той или иной мере владели «инородческими языками». Изучение кадрового состава духовенства показывает, что многие выпускники стали священниками в обычных русских приходах. В 1906 году открылись Московские миссионерские курсы, других подобных учебных заведений в России не было. За 1889-1914 годв курсы выпустили 481 человека, из них 288 окончили татарское отделение, 118 — монгольское и 75 чел. — чувашское. Почти все стали священниками в епархиях Поволжья, Урала, Сибири или преподавателями народных школ.

Издательская деятельность

Почти одновременно с открытием миссионерских отделений Казанская духовная академия начала издавать журнал «Православный собеседник», в котором публиковались труды преподавателей, магистерские и докторские диссертации, защищавшиеся в академии, переводы святоотеческой литературы, памятники древнерусской письменности и прочее. Идея создания журнала возникла в 1853 году в связи с открытием миссионерского противораскольнического отделения и принадлежала архиепископу Григорию (Постникову), являвшемуся также инициатором создания одного из первых российских духовных журналов «Христианское чтение». По утвержденной Синодом программе, журнал «догматического, герменевтического, исторического, нравственного и критического» содержания предполагалось выпускать «в 6 разделах 4 книжками в год»[5]. Журнал выходил по 3 (1917) или даже по 12 номеров в год тиражом от 600 до 3 тысяч экземпляров. В качестве приложений к журналу издавались: в 1855-1918 гг. «Протоколы заседаний Совета Казанской духовной академии» и «Приложения» к ним (преимущественно отзывы профессоров академии на представленные к защите диссертации), академические «Годичные акты»; в 1867-1917 гг. «Известия по Казанской епархии» при делопроизводителе редакции П.Д. Лапине в 1913-1914 гг.[6]; в 1912-1916 гг. журнал «Инородческое обозрение» (выходил 4 раза в год тиражом 1200 экз.), кроме того, печаталось еще 600 оттисков в виде отдельных книжек. Издателем «Инородческого обозрения» являлось миссионерское отделение академии, заведующим редакцией журнала был профессор Катанов.

В марте 1906 — ноябре 1907 гг. группа профессоров Казанской духовной академии (в т. ч. Писарев, Машанов, Несмелов) издавала еженедельный журнал «Церковно-общественная жизнь», в котором обсуждались церковные и государственные реформы. Первоначально журнал был органом академии, но с начала 1907 года по настоянию архиепископа Казанского и Свияжского Димитрия (Самбикина) официальными издателями считались частные лица. В 1873 (1872?) — 1914 гг. издавался «Миссионерский противомусульманский сборник», в котором публиковались преимущественно работы преподавателей миссионерских отделений и кафедр Казанской духовной академии, а также лучшие курсовые сочинения.

Переводы Библии

Значительный вклад внесла Казанская духовная академия в дело перевода Священного Писания на чувашский и русский языки. После учреждения Российского библейского общества в 1813 году в его Казанском отделении было принято решение о переводе Нового Завета на чувашский язык. В 1819 году в Казани и Симбирске был переведен весь Новый Завет, но издано только Четвероевангелие. После закрытия РБО в 1826 году работа над переводом была приостановлена[7].

Новый период в работе над переводом относится ко второй половине XIX века. В 1867 году при Казанском кафедральном соборе было образовано Братство св. Гурия, а в 1875 году основана Переводческая комиссия во главе с известным востоковедом, профессором Казанской духовной академии Николаем Ивановичем Ильминским. С 1873 по 1898 гг. на чувашском языке издали 42 книги, среди которых выходившие отдельными изданиями переводы всех четырех Евангелий. Первые книги печатались в Казани, а затем в Симбирске.

Группа переводчиков под руководством Ивана Яковлевича Яковлева (ученика и сподвижника Н.И. Ильинского) постепенно приближалась к изданию полного текста Нового Завета. В 1900-1904 гг. вместе с Евангелиями вышли в свет Деяния святых апостолов, затем в 1903 и 1906 гг. — Послания святых апостолов и Откровение святого Иоанна Богослова. И наконец, в 1911 году в Симбирске опубликован «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на чувашском языке». Параллельно велась работа по переводу и изданию книг Ветхого Завета. С 1889 по 1913 гг. было опубликовано восемь ветхозаветных книг: Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Книга Иова, Книга Иисуса Навина, Товит, Руфь, Первая книга Маккавейская, Псалтирь, Книга Иудифи[8].

В 1858 году указом Святейшего Синода было определено немедленно приступить к переводу Библии на русский язык, начиная с книг Нового Завета (с Евангелий от Матфея и Марка). Четырем духовным академиям предписывалось выбрать надежных для этого дела лиц. Санкт-Петербургской и Казанской академиям поручили перевод Евангелия от Матфея (18 и 10 глав соответственно), а Московской и Киевской — от Марка (10 и 6 глав). Чуть позднее тексты были распределены более целесообразно: Санкт-Петербургской академии постановили переводить Евангелие от Матфея, Московской — от Марка, Казанской — от Луки и Киевской — от Иоанна. При дальнейшем переводе Казанской академии достались два Послания апостола Павла к Коринфянам и Апокалипсис. По завершении работы вскоре встал вопрос о продолжении работы над переводом Ветхого Завета[9].

В 1863 году Московская духовная академия получила от исполняющего обязанности обер-прокурора С.Н. Урусова постановление, в котором предписывалось Санкт-Петербургской и Казанской академиям «сопоставить первые 75 псалмов русского перевода Псалтири, изданного Российским библейским обществом, с подлинником», а Московской и Киевской — «относительно остальных псалмов означенного периода, начиная с 76-го».

Также Казанской духовной академии в 1876 году было поручено составить необходимые недостаточно просвещенным «читателям-неспециалистам» пояснения к пророческим книгам, которые могли бы быть напечатаны вместе с переводом в виде справочных сносок.

Вся работа по составлению справочного комментария к Ветхому Завету на русском языке была завершена к 1881 году[10]. Как мы видим, Казанская духовная академия на протяжении своей истории с момента открытия и вплоть до революции 1917 года играла заметную роль как в деле миссионерского просвещения, так и в деле переводов Священного Писания. Благодаря энергии своих руководителей и профессоров Казанская духовная академия стала крупным востоковедческим религиозным, переводческим, миссионерским и научным центром дореволюционной России.

Источники и литература:

[1] Благовещенский А.А. История старой Казанской духовной академии, 1797-1818 г. Казань, 1875.

[2] Боголюбов М.Н. Православие на Дальнем Востоке. [Вып. 2] С-Пб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1996.

[3] Зотин А., диак. Михайлов А.Ю. «Необходимость правового порядка вытекает уже из самого учреждения Церкви…». Профессор Казанской духовной академии Павел Дмитриевич Лапин (1877 — после 1933): историко-биографическая реконструкция ... 234 // БИС. 2024. № 1 (32).

[4] Знаменский П.В. История Казанской духовной академии за первый (дореформенный) период (1842-1870). [Вып. 1]. 1891.

[5] Знаменский П.В. История Казанской духовной академии за первый (дореформенный) период (1842-1870). [Вып. 2]. 1892.

[6] Красносельцев Н.Ф. Краткая история журнала «Православный собеседник» за 30 лет его существования. Казань, 1885.

[7] Вклад Московской духовной академии в дело перевода Библии на русский язык в XIX веке [Электронный ресурс]. URL: https://bogoslov.ru/event/5773355.

[8] История перевода Библии на чувашский язык [Электронный ресурс]. URL: https://biblia.ru/projects/chuvashskaya-biblii-/news/istoriya-perevoda-biblii-na-chuvashskiy-yazyk/.

Новости по теме

В Казанской духовной семинарии состоялся премьерный показ мультфильма, посвященного личности святителя Тихона Московского В Казанской духовной семинарии состоялся премьерный показ мультфильма, посвященного личности святителя Тихона Московского

25 января 2026 года в актовом зале Казанской духовной семинарии состоялся премьерный показ мультфильма «Избранник Божий», посвящённого 100-летию со дня преставления святителя Тихона, Патриарха Московского

Казанская духовная семинария объявила о наборе слушателей на подготовительный курс для желающих поступить в аспирантуру Казанская духовная семинария объявила о наборе слушателей на подготовительный курс для желающих поступить в аспирантуру

С 12 января в Казанской духовной семинарии открывается набор слушателей на бесплатную образовательную программу для будущих аспирантов.

Воспитанник воскресной школы Никольского собора города Казани стал призёром Международного конкурса «Красота Божьего мира»
Воспитанник воскресной школы Никольского собора города Казани стал призёром Международного конкурса «Красота Божьего мира»

Воспитанник воскресной школы Никольского собора города Казани Никита Янайт вновь стал победителем конкурса «Красота Божьего мира». В этом году юный представитель Казанской епархии занял 3-е место в номинации «Роспись по

Министерство образования и науки РТ и ОРОиК Казанской епархии провели семинар, посвящённый участию в конкурсе «За нравственный подвиг учителя» Министерство образования и науки РТ и ОРОиК Казанской епархии провели семинар, посвящённый участию в конкурсе «За нравственный подвиг учителя»

16 декабря в конференц-зале Министерства образования и науки Республики Татарстан состоялся вводный онлайн-семинар, посвящённый проведению регионального этапа Всероссийского конкурса в области педагогики «За нравственный подвиг учителя».